No exact translation found for تقادم الدعوى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تقادم الدعوى

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (a) Statute of limitations for criminal proceedings
    (أ) تقادم الدعوى الجنائية
  • Statute of limitations
    سقوط الدعوى بالتقادم
  • 1.2 On 25 March 2006, the Special Rapporteur on New Communications and Interim measures decided to separate the examination of the admissibility of the communication separately to the merits.
    ويقبل القانون الدولي بالمبدأ القائل بأن بعض الحالات المادية تعلق إجراء تقادم دعوى التعويض.
  • The new provisions also make it possible to extend the time limit for prosecuting crimes related to terrorism by another 30 years.
    وتتيح الأحكام الجديدة كذلك جعل مدة تقادم الدعوى العمومية بالنسبة إلى فئة الجرائم المتصلة بالإرهاب 30 سنة.
  • A State Party which applies a statute of limitations in respect of enforced disappearance shall take the necessary measures to ensure that the term of limitation for criminal proceedings:
    ينبغي لكل دولة طرف تطبق نظام تقادم بصدد الاختفاء القسري أن تتخذ التدابير اللازمة بحيث تكون مدة تقادم الدعوى الجنائية:
  • The Supreme Court holds that grounds for extinguishment of criminal responsibility, prescription of criminal proceedings and amnesty are personal in nature (case of Carlos Humberto Contreras Maluje).
    وتؤكد المحكمة العليا أن أسباب سقوط المسؤولية الجنائية وتقادم الدعوى الجنائية والعفو هي مسائل شخصية من حيث طبيعتها (دعوى كارلوس هومبيرتو كونتريراس مالوخي).
  • The term of limitation for criminal proceedings which is provided for in paragraph 1 shall be suspended for as long as no effective remedy is available in a State Party to any victim of enforced disappearance.
    تُعلَّق مدة تقادم الدعوى الجنائية المنصوص عليها في الفقرة 1 ما دامت لا تتوفر، في دولة طرف ما، سبل انتصاف ناجعة لكل ضحية من ضحايا الاختفاء القسري.
  • The Supreme Court has also held that grounds for extinguishment of criminal responsibility, prescription of criminal proceedings and amnesty are personal in nature, in that they may be applied only to specific individuals.
    وأكدت المحكمة العليا أيضاً أن أسباب سقوط المسؤولية الجنائية وتقادم الدعوى الجنائية والعفو هي شخصية من حيث طبيعتها، بمعنى أنه لا يجوز تطبيقها إلا على أفراد بعينهم.
  • It was pointed out that draft article 5, relating to the statute of limitations for criminal proceedings, did not concern States which had established no statute of limitations in their domestic law.
    أشير إلى أن مشروع المادة 5 المتعلقة بمدة تقادم الدعوى الجنائية، لا يتعلق بالدول التي تنص قوانينها الداخلية على نظام لتقادم الدعاوى الجنائية.
  • In the opinion of the State party, the time-barring of the proceedings, which was related to the tardy referral to the courts, and the procedural error invalidated any proceedings before the military court.
    وترى الدولة الطرف أن تقادم الدعوى القضائية الذي يعزى إلى التأخر في رفع الدعوى أمام القضاء والخطأ الإجرائي قد أدى إلى بطلان أية دعوى ترفع أمام القاضي العسكري.